Фандом: Doctor Who
Название: Библиотека Пустых Книг
Переводчик: Sexy Thing
Бета: troyachka
Оригинал: "The Library of Blank Books" by ponygirl, запрос на перевод отправлен
Размер: миди, 5 341 слово в оригинале
Пейринг/Персонажи: Седьмой Доктор, Девятый Доктор, Дороти «Эйс» МакШейн, Роза Тайлер
Категория: джен
Жанр: приключения, драма, экшн, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Заброшенные библиотеки сами по себе довольно страшные, когда в книгах есть слова. Что уж говорить о тех, в которых книги пусты – и голодны…
Переведено для команды WTF Classic Doctor Who 2019 на ЗФБ-2019
Библиотека Пустых Книг, часть 1
В ночном клубе было темно и накурено; освещенный лишь ультрафиолетом, он пульсировал глубоким, гулким инопланетным ритмом. Роза гордилась тем, что наконец-то начала уживаться с подобным окружением – со всеми этими странными пришельцами, – но, если честно, ей было куда привычнее, если рядом или хотя бы неподалеку находился Доктор.
В любое другое время она бы запротестовала, услышав от него предложение повеселиться в клубе, пока он занимается своими делами где-то в городе. Даже больше, в любое другое время она бы сходу уперлась рогом и наотрез отказалась. Но после смерти отца прошло слишком мало времени, и Роза колебалась. Может быть, ей и в самом деле будет полезно просто расслабиться, отдаться на волю хорошей музыке и напиткам там, где ни одна живая душа не могла ее знать.
Роза улыбнулась, когда ее партнер по танцу склонился в грациозном пируэте. Местные жители были очень необычны: она все еще немного пугалась, замечая, как одна из толстых, длинных кос, украшавших головы как мужчин, так и женщин, мерно покачивается в такт барабанных ударов, словно руководствуясь собственной, совершенно отдельной от хозяина волей. Как там называлась эта планета? Цепкий, точно. Прямо как обезьяний хвост. Но жители его были дружелюбны, и человеческий вид их нимало не смущал. Крутились здесь и пришельцы с других планет, включая одного, похожего на огромного осьминога в тоге, так что, во всей видимости, путешествия во времени тут тоже не были новостью.
Музыка стихла, партнер Розы, по движениям которого можно было бы подумать, будто он наглотался местной версии экстази, дружелюбно обнял ее и, рассеянно помахав, с пьяной улыбкой возвратился к своим приятелям. Роза помахала в ответ, откинула со лба взмокшие волосы и, остужая ладонью лицо, словно веером, двинулась через переполненный танцпол обратно к бару.
Только потом, потягивая таинственный голубоватый фруктовый напиток и наблюдая за толпой, она заметила в тени девушку, прислонившуюся к стене. Лишь через мгновение Роза поняла, что показалось ей странным: девушка была человеком. Примерно одного с ней возраста, с волосами, забранными на затылке в хвост, она была одета куда более ретро, чем просто ретро – в черную куртку-бомбер, словно только что из 1980-х.
Роза просто не могла пропустить такую загадку. Она поднялась и, крепко сжимая стакан, начала пробираться сквозь толпу к девушке из прошлого.
Она поняла, что ее заметили, в тот же самый момент: увидела в ее лице отражение собственного удивления и любопытства, но также легкое беспокойство. Роза улыбнулась, стараясь казаться дружелюбной и безобидной.
– Привет! Я Роза, – крикнула она в типичной клубной манере, обусловленной громыхающей музыкой. – Ты человек, да?
Девушка кивнула. Указав на ухо, чтобы подчеркнуть уровень шума, она кивнула в сторону коридора у них за спиной. Роза показала ей большие пальцы и вышла за дверь, где несколько групп гуляк болтали, целовались, а время от времени даже тискались в углу. Когда за ними закрылась стеклянная дверь, отрезав гулкий ритм басов, Роза обернулась и ощутила, как медленно спадает тревога. В ярком свете девушка и вправду оказалась ее ровесницей, с круглым, приятным лицом и умными глазами.
– Приветик, – сказала она. – Я Эйс. Так что такая миленькая землянка, как ты, делает в таком месте?
* * *
«Одно достоинство у короткой стрижки точно есть, – подумал Доктор. – По сравнению с длинными каштановыми кудрями, она доставляет куда меньше проблем, когда волосы на затылке встают дыбом».
Даже если бы ему не довелось послушать сплетни, которыми местные жители окружили Библиотеку, мурашки по шее у него побежали бы все равно: белое мраморное строение испускало просто феноменальное количество энергии. Будь здесь Роза, она бы, конечно, этого не заметила – разве что ощутила бы странное, едва заметное беспокойство. Забавные маленькие человеческие мозги. Удивительно, как человечеству удалось уберечь себя от клыков саблезубых тигров и выползти из Каменного века.
Нет, лучше всего было разобраться с этой проблемой в одиночку – и тихо. Вселенную буквально заполонили такие вот крошечные напоминания о Войне. Но у Доктора все еще оставались связи с представителями высших рас, и, если верить услышанному, это место было готово в любую секунду превратиться из любопытной загадки в неразорвавшуюся мину, зарытую на школьном дворе.
Прячась глубоко в тени, он наспех просканировал пространство звуковой отверткой, водя ей вокруг себя, словно ивовым прутом. Перемену в частоте сигнала, когда отвертка указала вниз, невозможно было не заметить.
Подвал. Ну разумеется, подвал.
Доктор был готов поспорить, что и длинные коридоры в этом подвале имелись. Глубоко вздохнув, он продолжил крадучись пробираться по территории вокруг заброшенной библиотеки.
* * *
– Я вроде как… путешествую, – сказала Роза. – С другом. Он пришелец… мы познакомились на Земле, и теперь летаем вместе.
Эйс мягко рассмеялась, словно услышала знакомую личную шутку.
– Серьезно? А я-то думала, я уникальна.
– А ты? – спросила Роза. – Судя по говору, ты из Лондона, да?
– Перивэйл, 1984 год, – ответила Эйс с некоторым неудовольствием. – И, между прочим, не совсем по своей воле. Но теперь путешествую с Профессором. Мы познакомились в Ледяном мире, длинная история. Он немножко чокнутый, но классный друг. В общем, у нашего корабля случилась какая-то неполадка, мы остановились здесь для ремонта и закупки запчастей. Пока он торговался, я решила осмотреться. Мы должны были встретиться здесь позже, но он опаздывает. Как всегда. – Она пожала плечами. – Дам ему времени до рассвета, потом достану сачок и пойду его искать.
Роза не смогла сдержать улыбку, слушая ее описание.
– Прямо мой случай. Даже не знаю, когда он вернется. Могу подождать с тобой, составлю компанию. Земные девчонки должны держаться вместе, так ведь?
– Если хочешь.
Роза указала на главный зал клуба своим полу-выпитым голубым коктейлем.
– Выпьем?
Глаза Эйс весело сверкнули.
– И потанцуем. Да, это, вообще-то, звучит здорово.
* * *
Ну, точно… коридоры. К тому же сырые и плохо освещенные. Хотя последнее, пожалуй, было Доктору на руку. Звуковая отвертка быстро привела в негодность кое-как собранные охранные сканеры, но иметь под рукой глубокую тень, в которую при случае можно отступить, было приятно.
Похоже, его знакомые знали, о чем говорили. Внизу обнаружились десятки тесных, мрачных камер, содержавших представителей самых умных, просвещенных и умудренных рас в галактике. Кто-то определенно собирал довольно разнообразную коллекцию любопытнейших образчиков разумной жизни. Доктор бегло поразмыслил над тем, чтобы выпустить их, но бродящие по территории пленники наверняка испортят его прикрытие, и тогда разверзнется ад.
Лучше уж сначала пробраться в самое логово льва и разобраться с самой Библиотекой. Тогда уже можно будет вернуть жертв по домам.
Он миновал еще одну дверь и вдруг застыл, чувствуя, как задрожало в ужасе одно из сердец.
Ка-бум-БУМ.
Нет.
Нет, не может быть.
Собравшись с духом, Доктор вернулся на пару шагов назад, заглянул в крошечное окно, а затем торопливо вскрыл замок отверткой. Дверь со скрипом распахнулась, и глазам его предстал прикованный к стене в углу невысокий мужчина с черными волосами и кустистыми бровями. Панама на его голове была сиротливо сдвинута набок.
– Да вы издеваетесь, – заявил Доктор ему в лицо.
Мужчина мгновение хмуро смотрел на него, потом раздвинул губы в веселой улыбке.
– О, приветствую. Не обращайте на меня внимания, – сказала его седьмая инкарнация. – Я тут немного позависаю.
– Ты не должен здесь быть, – заметил Доктор, очевидно пытаясь ослепить его своей гениальностью.
– Ну, один из нас точно не должен. А вот кто именно – это еще надо установить.
– Нет, – повторил Доктор. – Я серьезно, ты не должен тут быть. Твое появление – это Плохо, с большой буквы «П».
Молодой Доктор нахмурился, шестеренки в его голове почти слышно застучали.
– И… почему это?
– Да потому что ты сидишь на огромном вонючем парадоксе, вот почему! Три слова: Библиотека Пустых Книг. Говорит что-нибудь?
– Никогда не слышал.
– Да, и не мог. Для тебя это еще не случилось. Я говорил о парадоксе?
– Но… – Шестеренки забегали быстрее, если такое вообще было возможно. – Время так не работает. Для этого нужно колоссальное темпоральное вмешательство в мою собственную временную линию. Что-то вроде…
– Войны Времени?
Судя по отвращению на лице коротышки, так часто смотревшем на него из зеркала, Доктору удалось его растревожить. Он торопливо отбросил прочь крошечное ощущение удовлетворения от возможности разделить свои муки, пусть даже с самим собой в более молодом теле.
– Но это же значит…
Его седьмое воплощение даже тогда, в далекие времена, знал, что грядет нечто ужасное. Целые десятилетия Доктор пытался отсрочить регенерацию в надежде отдалить приход этого самого «нечто». Но все же не дело было нарушать Первый Закон Времени – даже если его больше некому было навязывать.
– Знаешь, что, – перебил Доктор. – Сделай нам обоим одолжение. Не суйся туда. Просто… не суйся. Знай одно: в библиотеке полно пустых книг; злые ученые пытаются захватить ее ради собственной выгоды; в подвале толпа похищенных инопланетян.
– Эм… точно. Да. Вроде все просто.
– Именно так я и сказал. Я тебя освобожу, немедленно улетай.
Он ожидал возражений – в конце концов, Доктор знал самого себя, – так что выражение покорности во взгляде, направленном, казалось, куда-то через его плечо, было довольно неожиданным.
– Мне почему-то думается, что у господ, что у тебя за спиной, есть свое мнение на этот счет, – сказал другой Доктор.
Он развернулся – и наткнулся на двух бандитского вида мужчин с пистолетами, стоявшими по обе стороны от другого мужчины в лабораторном халате, направлявшим на него сканер.
– Еще один галлифреец! – воскликнул тот самый злой ученый. – Чаша моя полна. Знаете, для мифического народа вы встречаетесь чаще, чем мухи. – Он повернулся к охране. – Обыщите его и посадите рядом с другом. Утром они будут первыми образцами в очереди.
Охранники вздернули оружие и направились к нему.
– Зараза, – пробормотал Доктор.
– Не ругайся, – пожурил его коротышка у стены.
Библиотека Пустых Книг, часть 2
Когда последняя группа закаленных гуляк, растерянно моргая, вывалилась на тротуар перед порогом клуба, только-только занимался рассвет. Двери решительно захлопнулись, и работники клуба уже готовились приниматься к тяжелому дневному труду – приводить заведение в порядок после нескольких сотен пьяных посетителей.
Внутренние часы Розы начинали постепенно привыкать к местному ритму жизни, она с трудом подавила зевок. Акклиматизация после ТАРДИС наносит новый удар.
– Так, – сказала Эйс, закидывая на плечо здоровенный рюкзак и, вытянув шею, оглядываясь в поисках своего друга. – Я официально начинаю волноваться.
– Ага. И не ты одна. Что думаешь делать теперь?
Эйс вздохнула.
– Кофе. Определенно кофе – или что они тут пьют вместо него. Потом отправлюсь на поиски ближайших беспорядков. Профессор, разумеется, будет там.
– Уже вошло в привычку, да? – спросила Роза. – Да. Кофе – это хорошо. – Она перехватила ближайшего прохожего. – Извини, приятель. Что вы тут пьете, когда пьяны, чтобы протрезветь и не уснуть?
Он сонно уставился на нее.
– Ты про кавию, что ли?
– Да, точно. Где нам ее достать?
Он указал через дорогу, в противоположный конец квартала.
– Вон там есть магазин, рядом с новостным киоском. Только булочки фэза не пробуйте, они отвратные.
– Новостной киоск, да? Отлично. Спасибо, приятель. – Роза повернулась к Эйс. – Вот тебе и кавия, и беспорядки.
– Нет ничего лучше первой утренней порции, – ответила та.
– Чего, кавии?
– Нет. Беспорядков.
После краткого спора в попытке разобраться, принимает ли кассир к оплате кредитные стеки, они вышли на улицу с чашками мерзостной на вид зеленоватой субстанции с сильным запахом и вкусом растворителя.
Скучающий продавец в киоске выдал им газету, с любопытством наблюдая, как они склонились над первой страницей.
– Так, что у нас тут? – Риторически спросила Эйс. – «Премьер-министр пойман с поличным с ведущей двухчасовых новостей канала Зед»… «Страх перед сырьевым демпингом снизил цены на брюшки челюкрылов до рекордно низкой отметки»… «Государственный совет утвердил дату сноса Библиотеки в следующем месяце»…
– Давно пора избавиться от этой мерзости, – вклинился продавец, вяло привалившись к прилавку.
– От чего? – спросила Роза, оторвавшись от газеты.
– От Библиотеки, – ответил он. – Чертовски опасное место. Надо было ее снести еще с полгода назад.
– Почему? Что опасного может быть в библиотеке? Она что, такая ветхая?
Мужчина несколько мгновений смотрел на нее.
– Все знают о Библиотеке, милая. Вы в пещере, что ли, живете?
Наконец и Эйс отвлеклась от газеты и уставилась на него.
– Мы тут проездом, приятель. Может, просто расскажете?
– Вот тебе на, – воскликнул он. – Я думал, в Восьми Системах всем известно о Библиотеке Пустых Книг.
– Видимо, не всем, – сказала Роза.
Он удивленно покачал головой.
– Ну, это случилось месяцев десять назад. Библиотека Ариан-сити – одна из самых больших в этом секторе. Она всегда была популярна среди академиков, исследователей, школьников-экскурсантов и просто любителей почитать. И вот однажды, ни с того ни с сего, из книг начали исчезать слова. Ну, вроде как просто… растворяться.
Началось все с секции антропологии, постепенно перешло в научную, биографическую, драматическую и художественную. Гости кричали, бросались к выходу – поднялась настоящая паника. Говорят, последней пропала романтическая литература… странно это.
В общем, с тех пор любой, кто войдет в Библиотеку, просто… исчезает. Поговаривают, что книги пытаются забрать назад свои знания и, если к ним приблизятся, просто засасывают жертву. Трудновато это подтвердить, учитывая, что никто еще не возвращался. Пытались даже заслать робота. То же самое. Только приблизился к Общему фонду – пщщ! – и нет. Говорю же, опасное место.
Роза и Эйс переглянулись.
– Бинго, – сказала Роза.
– Чего? – переспросил продавец.
– Ничего, – отозвалась Эйс. – А где найти эту библиотеку? Она близко?
– Вы же не думаете туда пойти? – Он не на шутку встревожился от этой мысли. – Не суйтесь туда, мисс. От этого места сплошные беды.
– Нет, нет, – заверила его Роза. – Мы просто хотели бы… эм… посмотреть. Ну, издали. В этом же нет ничего опасного?
Продавец все еще смотрел на них скептически.
– Пожалуй, – осторожно согласился он. – Ну, ее трудно пропустить. Вон там, на большом холме к востоку от городской черты. Только не подходите близко. Вы вроде неплохие девушки, мне не хотелось бы, чтобы вас сожрали книги.
– Эм, спасибо, – сказала Роза.
– Да. Спасибо, приятель, – повторила Эйс и повернулась к ней. – Ну, готова?
Роза опустила взгляд на свою недопитую кавию.
– Угу. Эта штука здорово бодрит, но какая же она отвратная.
Она вылила напиток на тротуар и бросила стаканчик в ближайшую мусорку.
– Идем.
Библиотека Пустых Книг, часть 3
– …и с тех пор любой, кто войдет в Библиотеку, просто… исчезает, – закончил Доктор, звеня цепями в попытке сесть поудобнее и унять боль между лопатками.
– Удивительно! – воскликнула его молодая версия. – Это значит, что информационная воронка вокруг библиотеки все еще активна – ну, в какой-то мере. А эта группа так называемых ученых собирается заполнить пустоту знаниями, тщательно подобранными у самых развитых рас космоса, а потом как-то присвоить их себе… Эээ, ты там в порядке?
Доктор замер, попытался расслабить ноющие плечи и перестать ерзать.
– Нормально. Да. Никаких проблем. Это самое приятное место, в котором меня приковывали к стене за последние пару месяцев, точно. А ты?
Коротышка пожал плечами.
– Первые двенадцать часов было сносно. Но давай вернемся к насущному вопросу: мы же не можем допустить, чтобы они наложили лапы на тайны повелителей времени, правда? Это сулит катастрофические последствия для Сети времени. С подобными знаниями эти люди могут затмить даже далеков.
Доктор изо всех сил пытался не поморщиться.
– Да. Конечно. Не говоря уже о том, что мой маршрутный лист на неделю уже расписан по пунктам, и нигде не упоминается о том, чтобы быть сожранным невоспитанной книгой. Да и Роза убьет меня, если застрянет тут одна.
– Эйс, скорее всего, подорвала бы здание, – пробормотал другой Доктор.
Он не смог побороть кривую усмешку, поселившуюся в уголках губ.
– Эйс, скорее всего, подорвала бы здание, подождала, пока ты регенерируешь, а затем убила бы тебя.
– Боюсь, это опасно близко к правде. Нужен план.
– Точно. План. – Быстро. Сосредоточиться. – Вот, что мы сделаем. Как только откроется дверь…
И в этот момент дверь с грохотом распахнулась, открыв взгляду двух громил в сопровождении их начальника.
– Отлично подобрано время, – заметил коротышка. – Сам бы я так не смог.
– Это дар, – пробормотал Доктор.
* * *
– Жуть, – сказала Роза, спускаясь с Эйс по улице к Библиотеке.
– Я тебя понимаю, – согласилась та. – Похоже, местные обходят ее по широкой дуге. И их, наверное, можно понять. Погоди секунду, пока мы не подошли. – Она приблизилась к одной из мраморных скамеек, обрамлявших площадь, сбросила рюкзак и, покопавшись внутри, извлекла серебристый флакон. – Нужно проверить запас.
Роза несколько мгновений смотрела на него.
– Тебе нужно проверить запас… дезодоранта?
Эйс усмехнулась коротким лающим смехом.
– Не. Я просто использую флаконы. Это мой запас нитро-9.
Она уловила пустой, бессмысленный взгляд Розы, сделала выжидательную паузу.
– Нитро-9? Взрывчатка? Типа нитро-глицерина, только с большей ударной силой? – проговорила она, словно это было нечто само собой разумеющееся.
Роза моргнула, затем моргнула еще раз. Бросив взгляд на свои ноги, она заметила, что пятится, и заставила себя остановиться.
– Ты таскаешь бомбу, – сказала она скорее утвердительно, чем вопросительно. – Бомбу. Во флаконе из-под дезодоранта. В рюкзаке.
– У меня их три, – заботливо добавила Эйс.
– Три бомбы. Окей. Это… окей. А это безопасно?
– Ну, на ранних стадиях разработки были кое-какие проблемы, но это новейшая партия, тут я все решила. Более или менее.
«Я собираюсь вломиться в библиотеку с сумасшедшей», – подумала Роза, но вслух сказала только:
– Эээ, ладно. Хорошо. Теперь нам… эээ… нужно придумать, как попасть внутрь и не быть съеденными. Не уверена, что верю в эти бредни про книги, но что-то определенно случилось с людьми, которые вошли туда и пропали.
– И еще роботом. Не забудь про робота, – напомнила Эйс, упаковывая свой «запас» и закрывая рюкзак. – Продавец в киоске сказал, он исчез, когда приблизился к Общему фонду. Как по мне, это значит, что внутри находиться можно, только не там, где хранят книги.
– Логично, – согласилась Роза. Торопливо соображая, она взглянула на мраморное здание. – Знаешь, я часто работала вот в таких вот больших старых зданиях. У них всех есть нечто общее: у всех есть главный вход – для посетителей… или гостей, неважно; и служебный, спрятанный где-нибудь в стороне – для служб доставки и тому подобного. Ручаюсь, тут он есть тоже, и именно туда нам и надо. Так мы окажемся далеко от книг, а если кто-нибудь следит за Библиотекой, они будут сосредоточены на главном входе. Если там окажется заперто, то и вскрыть замок наверняка окажется проще.
– Отлично придумано, Блондиночка, – с легким впечатлением отозвалась Эйс. – Ну, что ж. Давай посмотрим, как выглядит внутри Библиотека Пустых Книг.
* * *
– Вы себе даже не представляете, с какой силой связались, – сказал молодой Доктор на удивление громко и уверенно, учитывая тот факт, что его волокли вверх по мраморной лестнице со скованными за спиной руками.
– К тому же, – добавил старший Доктор, – какой прок в знаниях, если они недоступны? Попробуете прочитать заполненные книги – и вас тоже засосет. У вас нет возможности остановить процесс.
– С чего вы решили, что у меня его нет? – отозвался ученый. Возможно, это был риторический вопрос.
Доктор на мгновение переглянулся со своей предыдущей версией и нахмурился.
– А он есть? – спросил он.
– А стал бы я начинать этот проект, если бы его не было? – вопросом на вопрос отозвался ученый.
– Даже не знаю, – отозвался Доктор. – Зависит от степени вашего заблуждения и мании величия.
Мужчина в белом халате вздернул бровь и повернулся к одному из громил.
– Охранник, – сказал он. – Ударь его. Только, пожалуйста, обойдись без критических повреждений.
Даже не сбившись с шага, мужчина слева резко всадил Доктору кулак в почку, и он задохнулся от боли. Молодой Доктор сочувственно скривился, но мудро промолчал. Крепче сжав его руки, охранники поволокли Доктора дальше.
* * *
Эйс осторожно выглянула из-за двери на вершине лестницы.
– Чисто, – сказала она.
Роза осторожно следовала за ней, обводя взглядом пыльный коридор. Она заглянула за первую дверь, затем за вторую.
– Похоже, это переговорные или, может, офисы.
– Тут то же самое. И все заброшено, – ответила Эйс из другого конца коридора. – Думаю, надо разделиться, поискать что-нибудь подозрительное.
Роза кивнула.
– Хорошо. Только постарайся предупредить нас прежде, чем использовать этот свой нитро-как-его-там, ладно?
– Если смогу, Блондиночка. Если смогу.
– Удачи. И остерегайся плотоядных книг, идет?
– Взаимно.
* * *
– В последний раз говорю, мы связались с силой, которую не способны понять. Причинно-следственные связи… само время!
Игнорируя его, ученый продолжал настраивать сенсорное оборудование в арке у входа в Общий фонд.
– Повелители времени, – пробормотал он. – Согласно легендам, они были напыщенными всезнайками, но меня не предупреждали, насколько утомительно иметь с ними дело. – Он повысил голос, обращаясь к Докторам напрямую. – Взгляните на это с другой стороны, господа: вам и вашим собратьям по несчастью предстоит исследовать совершенно неизведанную территорию, раскрыть новые знания, новые возможности. Не для самих себя, так для меня и моих коллег.
Ответом ему была тишина, и мужчина с подозрением обернулся к ним, все еще скованным, под охраной вооруженных громил.
– Вы, коротышка, ваш товарищ то льстит, то угрожает, но вы молчите. Для того, кому светит провести остаток дней на страницах книги, вы слишком уж спокойны. Почему?
Молодой Доктор выпрямился, встал в полный рост, словно волшебник, готовящийся вытянуть кролика из шляпы.
– Все просто, – ответил он. – Так уж вышло, что у меня есть туз в рукаве.
Взгляд старшего Доктора против воли метнулся по комнате и остановился на крошечной скрытой тенью фигуре, прятавшейся за дверью, через которую несколькими минутами ранее их ввели сюда. Он торопливо отвернулся, тщательно скрывая усмешку и пряча лицо за маской ледяного спокойствия.
Секундой позже из-за двери послышался яростный вскрик. Ученый обернулся, затем, надменно вздернув брови, снова посмотрел на пленников.
– Возможно, вы переоценили свои возможности, – невозмутимо заметил он.
Когда еще двое охранников ввели упирающуюся Эйс, лицо молодого Доктора осунулось. Один из громил сорвал рюкзак и бросил его за дверь, как можно дальше от нее.
– Эйс? – взволнованно спросил молодой Доктор.
Эйс без особого успеха дернулась, пытаясь освободиться.
– Извините, Профессор. Не заметила этих двух уродов.
– Ничего, – ответил за него ученый, проводя перед ней сканером. – В моей коллекции пока нет людей. Они, конечно, не то чтобы просвещенный народ, но вот их находчивость может оказаться полезной. Уверен, мы найдем в Библиотеке место для вашего маленького солдата.
* * *
Глядя, как охрана уводит Эйс, Роза вжалась в стену в тени позади колонны. Из комнаты за дверью слышались едва различимые голоса, но все ее внимание было приковано к черному рюкзаку, неприкаянно лежавшему у самого входа. Тихо, словно мышь, она подкралась к нему, молясь, чтобы поимка Эйс создала как можно больше шума, хотя бы на пару лишних секунд.
Не отрываясь от стены, она рискнула заглянуть в комнату. Доктор был там, со скованными за спиной руками, с Эйс и вторым мужчиной, окруженный врагами. Так быстро, как только было возможно, Роза метнулась к рюкзаку, притянула его к себе, подальше от поля зрения охраны. Покрываясь холодным потом, она выудила серебристый цилиндр.
На вид он ничем не отличался от простого дезодоранта.
По ощущениям тоже – разве что был чуть-чуть тяжелее.
Глубоко вздохнув, Роза обеими руками вцепилась во флакон и рванулась в дверь. Два охранника тащили Доктора к арке в противоположном конце комнаты. За ней виднелись книжные полки.
– Так… всем стоять! – заорала Роза, подняв руку с дезодорантом. – Это бомба, и я не побоюсь ее использовать!
Доктор ошалело смотрел на нее, но Роза не могла позволить себе отвлечься.
Главный злодей круто развернулся на голос, она чувствовала, как он изучает ее. Оценивает.
– Ты и правда готова покончить с собой, девочка? – спросил он. – Не думаю. Да это и не похоже на настоящую бомбу. Думаешь, я поддамся на такой глупый блеф?
Роза открыла было рот, чтобы ответить, но ее перебила Эйс.
– Солнышко, снимай крышку и бросай!
Роза сорвала крышку и со всей возможной силой швырнула флакон через комнату, в арку, в самое сердце Общего фонда.
Словно в замедленной съемке, серебристый цилиндр по широкой дуге пролетел по воздуху – в идеальном броске.
Словно в замедленной съемке, все, кто был в комнате, бросились в стороны, прочь от арки, от радиуса взрыва.
Прошел миг. Затем второй.
Ничего не произошло.
Несколько разъяренных охранников поднялись и двинулись к Розе, свернувшейся на полу, закрываясь руками. Она видела, как они приближались.
– Твою… – начала было она, но слова потонули в оглушающем взрыве, который сотряс комнату и сбил надвигающихся врагов с ног. Голова звенела, Роза с трудом поднялась на дрожащие ноги, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть в дыму и пыли.
– Роза! – Знакомый крик казался далеким и ослабевшим. Но всего через мгновение Доктор был рядом, все еще скованный наручниками, с испачканным в побелке лицом и волосами. Роза вцепилась в него, пытаясь удержаться на ногах, улыбнулась почти безумно, глядя, как его беспокойство медленно перетекает в ответную улыбку.
А в другом конце комнаты Эйс обыскивала карманы халата ученого. Она вытянула связку ключей и быстро освободила руки другого мужчины – наверняка ее Профессора, подумала Роза. Вдвоем они продолжили поиски, мужчина спрятал в карман еще несколько технических предметов. Эйс обнаружила куда более знакомое устройство, с любопытством осмотрела его и, усмехнувшись, бросила Розе.
– Фантастика! – воскликнул Доктор, когда Роза вскрыла его наручники звуковой отверткой. Она передала ему отвертку, и он спрятал ее в карман. Затем его лицо вдруг изменилось.
– Ой-ей.
Роза обернулась. Оглушенные охранники начинали постепенно приходить в себя. Один из них указывал трясущимся пальцем на арку.
– Книги, – крикнул он. – Книги горят!
И в самом деле, из соседней комнаты начинал наползать дым, сквозь утихающий звон в ушах Роза разобрала даже слабое потрескивание пламени.
– Что вы наделали? – закричал ученый, которого успела сковать наручниками Эйс.
– Попробуем потушить? – спросила Роза.
– Как? – ответил Доктор. – Если войдем туда, перестанем существовать.
– Да. Точно. Здравая мысль.
– Но, когда сгорит достаточно книг, внешнее и внутреннее пространства информационной воронки сравняются, – сказал Профессор. – И как только это случится…
– Бум? – закончила за него Эйс.
– Бум, – подтвердил он.
– Он прав, – закончил Доктор. – Нужно всех отсюда вывести, живо.
Охранникам дважды повторять не пришлось. Похватав своих раненных коллег, они, шатаясь, заторопились к выходу.
– А как же мои экземпляры? – застонал главный злодей.
Доктор рывком поставил его на ноги.
– В подвале они в безопасности. Думаю, взрыв будет скорее внутренним, чем внешним. Знаете, жаль, что их благополучие не волновало вас раньше, когда вы пытались скормить их Библиотеке. Идем, Роза, времени мало.
Им удалось добраться до усыпанной скамейками площади прежде, чем мощный всасывающий звук ознаменовал конец Библиотеки. Огромный взрыв сотряс землю, воздух хлынул в образовавшееся пустое пространство, и в ушах у Розы снова зазвенело.
– Круть! – констатировала Эйс.
* * *
Через несколько часов последний пленник покинул ТАРДИС на родной планете, и Роза рухнула в кресло. Буквально через минуту после их чудесного спасения из библиотеки на взрыв и пожар принесся служебный транспорт. Поначалу власти недоверчиво слушали их историю, но набитая похищенными пришельцами подземная тюрьма очень быстро их убедила, и ученого и его подчиненных взяли под арест и увезли.
Доктор снова разыграл карту повелителя времени и в кратчайшие сроки получил все полномочия, полную опеку над бывшими пленниками и задание развести их по домам. Эйс и Профессор сбежали в общей сумятице, и Роза даже не успела с ними поговорить.
– Вот так! – провозгласил Доктор, взбегая по лестнице и потирая руки. – Все на месте, полный порядок, и как раз к чаю.
Роза улыбнулась.
– Да, – тоскливо отозвалась она. – Жаль только, что я не успела попрощаться с Эйс.
Доктор прислонился рядом с ней к консоли, скрестив лодыжки.
– Она тебе понравилась, да?
Роза фыркнула.
– Если под «понравилась» имеется в виду «ужаснула до смерти», то… да, она мне понравилась.
Он развернулся и принялся настраивать координаты на консоли ТАРДИС.
– Как знать, – пробормотал он. – Может, ваши пути еще когда-нибудь пересекутся.
– Может быть. Просто… Эйс и Профессор. Они мне очень напомнили нас с тобой. Я думала, у нас что-то необычное, но теперь… может, в мире существует множество людей, которые путешествуют вместе, восстанавливают справедливость и побеждают злодеев. Понимаешь?
Доктор молча улыбнулся и надавил рычаг дематериализации.
"Библиотека Пустых Книг", миди, PG-13, джен, приключения
Фандом: Doctor Who
Название: Библиотека Пустых Книг
Переводчик: Sexy Thing
Бета: troyachka
Оригинал: "The Library of Blank Books" by ponygirl, запрос на перевод отправлен
Размер: миди, 5 341 слово в оригинале
Пейринг/Персонажи: Седьмой Доктор, Девятый Доктор, Дороти «Эйс» МакШейн, Роза Тайлер
Категория: джен
Жанр: приключения, драма, экшн, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Заброшенные библиотеки сами по себе довольно страшные, когда в книгах есть слова. Что уж говорить о тех, в которых книги пусты – и голодны…
Переведено для команды WTF Classic Doctor Who 2019 на ЗФБ-2019
Название: Библиотека Пустых Книг
Переводчик: Sexy Thing
Бета: troyachka
Оригинал: "The Library of Blank Books" by ponygirl, запрос на перевод отправлен
Размер: миди, 5 341 слово в оригинале
Пейринг/Персонажи: Седьмой Доктор, Девятый Доктор, Дороти «Эйс» МакШейн, Роза Тайлер
Категория: джен
Жанр: приключения, драма, экшн, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Заброшенные библиотеки сами по себе довольно страшные, когда в книгах есть слова. Что уж говорить о тех, в которых книги пусты – и голодны…
Переведено для команды WTF Classic Doctor Who 2019 на ЗФБ-2019