11:15 

"Правосудие джудунов" (макси; R; джен, экшн, ангст, драма, дарк) - Глава 2

Sexy_Thing

Фандом: Doctor Who
Название: Правосудие джудунов
Переводчик: Sexy Thing
Бета: Хетта
Оригинал: "Judoon Justice" by Harold Saxon, разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/5633406/10/His–silent–mind
Размер: макси, 33 152 слова в оригинале
Персонажи:
Десятый Доктор
,
Симм!Мастер
,
Уилфред Мотт
,
Донна Ноубл
,
мистер Фокс
(ОМП),
леди Архитектор
(ОЖП)
Категория: джен
Жанр: экшн, херт/комфорт, ангст, драма, дарк, AU
Рейтинг: R
Краткое содержание: После благополучного спасения Мастера из-под Временного Замка, едва приведя его в некое подобие сознания, Десятый Доктор сталкивается с флотом Прокламации Теней. Мастер похищен, а Доктор противостоит Леди Архитектору Теней и ее последователям, горящим желанием предать Мастера правосудию.
Примечание: Насилие, нецензурная лексика, ОМП, ОЖП.
Содержит спойлеры к эпизодам "The Stolen Earth", "Journey's End" и "The End of Time".
Выполнено для команды Хуниверс на Фандомной Битве-2012
Является второй частью цикла "Повелитель времени и его Безумец" ("A Timelord and His Madman"), повествующего о приключениях Доктора и Мастера.
Всего планируется 10 книг: "His Silent Mind" ("Его молчаливый разум"), "Judoon Justice" ("Правосудие джудунов"), "A Murderous Feast" ("Кровавый пир"), "Shattered Worlds" ("Расколотые миры"), "Before Harry Met Lucy" ("Прежде чем Гарри встретил Люси"), "The Most Happy Bride" ("Самая счастливая невеста"), "This Reflection of Me" ("Это отражение меня"), "A Map of the Soul" ("Карта души"), "Against All Things Ending" ("Вопреки окончанию всего") и "The Eye of the Storm" ("Глаз бури").

Книга 1 - "Его молчаливый разум"
Книга 3 - "Кровавый пир"

Содержание предыдущей части: После событий в особняке Нейсмитов, отослав Уилфа домой к его семье, Доктор в одиночестве путешествует по Вселенной, пытаясь найти Мастера при помощи останков белой звезды. Поиски приводят его на враждебную планету, балансирующую на самом краю черной дыры. Там он находит Мастера, запертого в черной башне. Он пережил уничтожение Галлифрея благодаря ангелу–хранителю Доктора, но Рассилон в качестве воздаяния вырвал барабанную дробь из его разума. Впервые с тех пор, как он стоял перед Неукротимым Разломом, Мастер испытывает чувство вины и раскаяния за свои преступления. Эти чувства в комбинации с одиночеством, которое ему приходится терпеть в башне, окончательно свели его с ума. Когда Доктор пытается убедить его покинуть планету, Мастер отказывается, отлично зная, что не сможет сбежать, не запустив ее разрушения и тем самым не убив Доктора. Мастер обманывает Доктора, заставляя его покинуть планету со своими спутниками–людьми, но в последний момент Доктор умудряется спасти его с падающей в черную дыру планеты. Однако разум Мастера практически неисправимо поврежден, и повелитель времени находится в коме. С твердым намерением спасти друга детства, Доктор приостанавливает время ТАРДИС и проникает в разум Мастера в надежде его исцелить…

Глава 1

Глава 2.
Доктор против мистера Фокса

1.

Мистер Фокс появился в самом центре Лондона, среди бела дня, под безымянным мостом в окружении отряда солдат джудун. Будучи человеком осмотрительным, или, по крайней мере, более осмотрительным, чем те, кто его окружал в данный момент, он предпочел бы прибыть под покровом ночи, в менее населенном районе и с менее очевидной инопланетной свитой. К счастью, это место было почти совсем заброшено, если не считать нескольких бездомных пьяниц, прятавшихся в тенях. Но они были слишком одурманены, чтобы принять эту идиотскую компанию полностью вооруженных носорогоподобных существ за чистую монету. И всё же, для ведения расследования существовали и другие, более разумные методы.
Мистер Фокс отряхнул свой костюм от нанопыли и провел пальцами по своим зализанным волосам, уложенным так, что на лбу образовывался стильный вдовий пик. Даже в вонючей дыре, в которой он оказался, нужно было выглядеть презентабельно. Он обернулся и подозвал своего помощника на пару слов.
– Мистер Бейнс, – сказал Фокс, поправляя свои серебряные запонки. – Скажите мне, дорогой друг. Вам вообще доступно понятие работы под прикрытием?
Мистер Бейнс был почти на голову выше остальных офицеров своего отряда и, в полную противоположность мистеру Фоксу, говорил мало и обладал крайне ограниченными умственными способностями. Он склонил голову набок и пожал плечами.
– Да, похоже, это всё усложнит, – вздохнул Фокс. – Позвольте мне объяснить всё предельно просто.
Жестом руки он указал на окружающее их пространство.
– Посмотрите вокруг, мистер Бейнс, и скажите мне, что не так с этой картинкой?
И снова молчаливое пожимание плечами.
– Ничего? Не видите ничего особенно заметного? Например, стадо солдат с мордами носорогов, марширующих при белом свете по планете, обитатели которой в жизни своей не видели джудуна? Не думаете, что это возбудит подозрения или посеет панику? Не думаете, что это поставит на уши их правительство и ополчит против нас всю армию? Вы не… – мистер Фокс на мгновение умолк. – В этом ваша проблема, не так ли, мистер Бейнс? Вы просто не думаете.
Мистер Бейнс наконец придумал, что сказать.
– Ко, Ло, Уо, Но, Но, Зо?
– Да, да, я знаю, – пустая улыбка появилась на лице мистера Фокса. – Я здесь, чтобы думать за вас. Для этого Прокламация Теней и наняла меня. Я мозг, направляющий мускулы.
– Ко, Джо, Но, Го, Го, Го, Ксо?
– Что мы будем с этим делать? – улыбнулся мистер Фокс. – Хороший вопрос, мистер Бейнс! Конечно, у меня есть идея. И, должен добавить, очень простая. Даже трудно назвать ее планом.
Он сделал шаг по направлению к мистеру Бейнсу и поднялся на носках своих дорогих кожаных ботинок, стараясь встать с ним лицом к лицу.
– Используйте свои дубинки, вы, куклы. У этих ваших веселеньких полицейских палочек для битья есть не только ваши любимые красные кнопки, которые делают бум-бум. Так уж получилось, что они содержат весьма эффективную функцию мерцания. Вы ее не используете, но она входит в стандартную экипировку любых силовых структур.
Мистер Фокс отступил назад. Больше утреннего дыхания джудуна цивилизованный человек вынести не смог бы. Дыхание же мистера Фокса пахло мятой. Он хлопнул в ладоши.
– Ну, мистер Бейнс, давайте мерцать!
Для того чтобы найти нужную кнопку, джудунам потребовалось время, но затем образы мистера Бейнса и остальных растворились во вспышке голубого света и они превратились в группу людей – четырех парамедиков и четырех офицеров полиции. Мистер Фокс внимательно изучил человеческое лицо мистера Бейнса – большую голову с массивной челюстью, покоящуюся на толстой шее. Глаза-бусинки смотрели из-под тяжелых бровей, во многом схожих с бровями неандертальцев.
– Больше мускулов, чем мозгов. Думаю, вам очень идет, – улыбнулся мистер Фокс своей доведенной до автоматизма улыбкой. Из нагрудного кармана он извлек белый браслет. Это был небольшой предмет с зеленой мерцающей полоской посередине. Держа его перед собой наподобие компаса, мистер Фокс медленно повернулся на каблуках. Зеленый свет скакал вверх и вниз, ловя ускользающий сигнал. Поворачиваться мистер Фокс закончил, когда «компас» указал в сторону Брикстона.
– Пойдемте, господа, – обратился он к отряду джудунов, даже не взглянув на них. – У нас есть важные дела. Давайте выследим нашего беглеца, пока он не посеял хаос на этой планете.

2.
Когда Минни открыла дверь, ее глазам предстал привлекательный, но довольно неинтересный молодой офицер в компании двух тяжеловооруженных солдат.
Минни охнула и собиралась было захлопнуть дверь, но офицер придержал ее.
– Не пугайтесь, мэм. Мы из армии, – он показал ей удостоверение. – Простите за беспокойство, но нам нужно обыскать ваш дом.
– Но вы не можете, – изумленно сказала Минни. – Нет, я не впущу вас в дом и…
Без особых усилий офицер Гудчайлд толкнул дверь, распахнул ее настежь и пропустил своих людей вперед. Поведение этих грубиянов начинало раздражать Минни.
– Только посмотрите на эти грязные ботинки! Вы испортите мне ковры!
– Мне очень жаль, мэм, – заученно ответил Гудчайлд.
– Ради Бога, что вы ищете?
– Я не могу вам сказать, мэм. Эта информация засекречена.
– Что? Перестаньте. Вы вошли в мой дом без разрешения и даже не хотите объяснить, почему это так необходимо? – крикнула Минни достаточно громко, чтобы ее услышали двое мужчин в подвале. – Во что превращается эта страна! Вы ведете себя, как нацисты!
– Мы не нацисты, мэм, уверяю вас, – офицер Гудчайлд отошел от нее и направился в гостиную.
– Есть что-нибудь? – спросил он у одного из подчиненных.
– Ничего, сэр.
Второй офицер вернулся из кухни.
– Ничего, сэр, – доложил он.
– Хорошо, проверьте второй этаж. Потом двигаемся дальше.
Двое мужчин взбежали по лестнице, оставив Гудчайлда одного. Офицер вернулся в коридор, где Минни всё еще ждала его, закрыв ладонями рот. Странно, но выражение лица пожилой леди показалось ему взволнованным.
– Вы закончили, мальчики? – спросила она, упершись спиной в дверь, ведущую в подвал.
Но Гудчайлда было не так просто обмануть.
– Почти. Скажите, мэм, что за этой дверью?
– Какой дверью, дорогой? – моргнув, спросила Минни.
Гудчайлд указал ей за спину.
– О, этой дверью! Да. Эм…
Гудчайлд отодвинул ее и распахнул дверь, открыв лестничный пролет.
– Это подвал, – добавила Минни так спокойно, как только могла. – Не стоит туда ходить. Там только старая мебель и всякое барахло. И там ужасный беспорядок.
– Это стандартная процедура, мэм, – сказал Гудчайлд и направился вниз. Встревоженная Минни шла за ним по пятам.
– Ну правда. Там ничего нет, да и свет не работает, вы ничего не увидите, – запротестовала она и задержала дыхание, когда хорошо подготовленный офицер зажег фонарь, заливший всю комнату светом.
– Что за стук? – заметил Гудчайлд и скользнул лучом по коробкам, направляя его на темную фигуру позади.
Уилф стоял у окна, держа в руках молоток и деревянную доску.
– А, Минни, вот ты где, – проговорил он как можно более обыденно, щурясь от яркого света.
– Ты не нашла коробку девяток? Серьезно, с этими я ничего сделать не могу, они слишком короткие, – он погремел коробкой гвоздей.
– Сэр? – Гудчайлд опустил фонарь. – Что вы здесь делаете?
– О, это просто мой друг, Уилфред Мотт, он пришел починить разбитое окно. Уилф, офицер обыскивает мой дом. Я не совсем понимаю, что они ищут, но, надеюсь, они уйдут, как только поймут, что ничего не нашли.
– Правда?
– Обыск полностью законный, у нас есть разрешение правительства, – попытался оправдаться Гудчайлд.
– Так что же вы ищете?
– Не могу сказать, сэр, информация засекречена.
– Мне он сказал то же самое, – пожаловалась Минни.
– Да что же это за безумие такое? Вы не можете вот так вот вторгаться в чей-либо дом, не объясняя причины! Вы где находитесь, в Нацистской Германии? – возопил Уилф.
– Именно, – Минни бросила на офицера осуждающий взгляд.
– У нас есть разумные причины не информировать население о целях операции, – дельно заявил Гудчайлд, хотя глубоко внутри он уже начинал нервничать.
– Видишь это? – Уилф засучил рукав и показал ему длинный шрам, украшавший его руку. – Получил его на войне. По крайней мере, наше поколение сражалось за нашу страну! Мы гнали нацистов до самой Германии. Не то что вы, слабаки. Ходите по домам пожилых людей и пугаете их до смерти. Вам должно быть стыдно за себя.
Гудчайлд был почти рад, когда на вершине лестницы появился один из его подчиненных с рапортом.
– Мы проверили второй этаж, сэр. Всё чисто.
– Хорошо. Убираемся отсюда, – он вздохнул и бросился вверх по лестнице.
– Сэр, мэм, – вежливо кивнул он старикам. – Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
– И правильно! – крикнул Уилф ему вслед. – И ты зовешь себя офицером армии? Поучаствуй в настоящем сражении, а потом приходи и спорь со мной, сосунок!
– Так, давайте-ка я вас провожу, – Минни повернулась к Уилфу и одними губами прошептала «Прекрати!».
Как только солдаты ушли, она вернулась.
– Чуть не попались. Бедное мое сердце, колотится, как ненормальное.
– Ты в порядке, дорогая?
– Да, да. Немного волнующе, правда? Я не чувствовала себя такой живой с тех пор, как едва не заняла второе место на конкурсе цветочной композиции, – она с любопытством оглядела подвал. – Так, и где ты его спрятал?
– Здесь, – Уилф сбросил несколько пыльных тряпок и отодвинул коробки в сторону. Мастер свернулся в углу. Под его ногой медленно расплывалось темное пятно. Окунувшаяся в него белая одежда моментально окрашивалась в алый цвет.
– О боже, у него идет кровь, – ахнула Минни. – И сильно.
– Не может быть, не из-за тех мелких порезов, – Уилф придвинулся к Мастеру, но тот снова стал отползать. Он скривился, когда его левая нога скользнула по полу.
– Всё в порядке, я не причиню тебе вреда. Дай-ка посмотреть.
Он аккуратно засучил левую штанину Мастера. Из-за тусклого света в подвале он не заметил этого раньше, но вся нога была покрыта кровью. Мастер вздрогнул от боли, когда Уилф отнял ткань от его колена, открыв отвратительную рану, огромную дыру в плоти, доходившую до самой кости.
– Ох, выглядит ужасно, – выдавила Минни. – Ты бедняжка.
– Неудивительно, что он ползает. Стоять на такой ноге, наверное, адски больно.
– Я схожу наверх за бинтами.
Она вскоре вернулась с аптечкой первой помощи, и Уилф прочистил и перевязал рану. Он также осмотрел порез у Мастера на руке, но это оказалась лишь легкая царапина, которая уже успела затянуться в тонкую красноватую линию. Уилфу это показалось странным, особенно учитывая, сколько крови было на рукаве.
А если подумать, разве у Мастера над левой бровью не было крошечного кровоточащего пореза? Уилф внимательно изучил его лицо, но уже не мог найти эту царапину. Ему показалось, что и порезов на его лице было уже не так много, как раньше. Возможно, он просто привык. Так бывает, когда смотришь много новостей – и привыкаешь к ужасам, которые происходят в мире. К таким вещам просто теряешь интерес. К тому же, по сравнению с ногой Мастера, эти незначительные царапины попросту превращались в ничто.
– Нельзя держать его в подвале, – сказал он Минни. – Здесь сыро и холодно. В таком состоянии, как у него, это последнее, что нужно.
– Можем перенести его наверх. На втором этаже есть пустая комната.
Уилф покачал головой.
– Он не может тут оставаться, Минни. Те солдаты могут вернуться.
– И что ты предлагаешь?
– Можем отвезти его ко мне.
– Что, к Сильвии? Ну нет, Уилф, это плохая идея. Она сойдет с ума.
– Нет, Сильвия уехала из города на неделю. Поехала на север к друзьям. А Донна на выходные осталась с Шоном в их квартире. Она хотела заняться оформлением, покраской и тому подобным. У меня будет достаточно времени, чтобы найти Доктора.
Минни уставилась на него.
– Ну, в прошлый раз это заняло два часа. В этот раз у нас есть время до понедельника, если Донна не решит нанести мне неожиданный визит.
– Но как мы его туда перевезем? Он не может ходить. А те солдаты наверняка еще бродят вокруг, ищут его по всей улице, – спросила Минни.
– Нужно будет вытащить его отсюда, когда они уйдут. А что касается передвижения… – Уилф задумался. – Можно позвонить Уинстону, пусть подберет нас на своем фургоне.
– Да, хорошая идея. И… и, может быть, мы сможем его катить, – увлеченно сказала Минни.
– А… Эм, прости, в каком смысле катить? – спросил Уилф.
– Мой покойный муж Фил, мне приходилось ухаживать за ним дома. Я всё сохранила после его смерти. Глупость, конечно, я знаю, но я просто не могла себя заставить возвратить все те вещи. Они слишком напоминали мне о нем. Неважно. Фил был прикован к постели, и в магазин я возила его в кресле-каталке, которое арендовала в больнице. Эта штука еще стоит тут где-то.
Минни коснулась пальцем губ, пытаясь припомнить, где ее оставила.
– Я знаю, что оно где-то здесь. Где-то в этом мусоре. А!
Она прошла в угол подвала и стащила пыльную тряпку, под которой оказалось старое кресло-каталка.
– Вот! Наверное, сойдет. Как ты думаешь? – возбужденно спросила она.

3.
Мистер Фокс со своим отрядом прошел мимо останков джудунского корабля и каменного плачущего ангела, едва взглянув на них. Его взгляд был прикован к белому следящему устройству. Но, дойдя до конца улицы, он вдруг развернулся, прошел назад и остановился около статуи. Убрав устройство в нагрудный карман, он втянул носом воздух.
– О, я чую кровь повелителя времени, – коварная улыбка скользнула по его губам, открыв ряд зубов. Для человека у него были слишком острые клыки. Остальные следовали за ним по пятам. Мистер Фокс осторожно шел по запаху крови, пока не добрался до странных отметин на асфальте. Он наступил на след, сличая отпечатки с собственными следами.
– Технологии – это хорошо, но ничто не может быть лучше старых добрых первобытных инстинктов, – пробормотал он и еще раз вдохнул воздух. Затем поднял руки и сделал знак остальным.
– Господа, прошу сюда.

4.
– Берег чист? – беспокойно спросил Уилф. Его нервы были натянуты до предела, ноги словно превратились в сжатые пружины. Он стоял в коридоре с Мастером, привязанным к креслу-каталке. На того надели темно-синюю пижаму и смыли с лица копоть. Хоть какое-то улучшение – он теперь, по крайней мере, не выглядел как жертва крушения.
Минни выглянула через дверь на улицу, где Уинстон ждал их в своем фургоне. Он поставил трап, чтобы можно было без проблем вкатить кресло в кузов, и уже завел мотор.
– Никого не вижу, – ответила Минни.
– Тогда пошли! – Уилф бросил всю свою энергию в старые ноги толкнул кресло-каталку и выкатил его из коридора, спустил по двум ступенькам крыльца и вывез на улицу.
Уинстон не отрывал взгляда от зеркала заднего вида, следя за встречным движением.
– Скорее, Уилф! – махнул он из открытого окна.
Уилф втолкнул Мастера в кузов фургона и быстро захлопнул двери.
– Получилось! – выдохнул он, сняв шапку и обмахиваясь ей.
– Боже, по нему не скажешь, но этот парень весит тонну!
Минни сунула голову в боковое окно.
– Он в порядке?
– Думаю, да, – ответил Уилф, приглядываясь. – Выглядит нормально. Лучше, чем я.
– Бедняжка, – взволнованно проговорила она. – Мне его так жалко. Он напоминает мне моего младшего двоюродного брата Фредерика. Он работал на стройке и ударился головой о железную перекладину. Стал совсем другим. Словно свет внутри него погас в одно мгновение.
– Друзья, пора уезжать. Сюда едут машины,– настойчиво сказал Уинстон.
Минни стукнула по стенке фургона.
– Двигай, Уинстон. Будьте осторожны, мальчики.
Уинстон нажал на газ. В боковое окно Уилф смотрел, как Минни стоит на тротуаре и машет им.
– Дай знать, если понадобится моя помощь, – крикнула она им вслед, когда они заворачивали за угол. Она еще немного постояла на улице перед домом, от всего своего доброго сердца надеясь, что для этого несчастного, запутавшегося юноши всё закончится хорошо.

5.
В доме семейства Ноубл не было никого. Ни Донны, ни Уилфа, ни даже Сильвии. Стоя в саду на заднем дворе, Доктор вглядывался в окно кухни. Если не учитывать недоеденный завтрак, грязные тарелки и вроде бы протекающую посудомоечную машину, дом был заброшен. Должно быть, они ушли.
Доктор развернулся и пошел назад, засунув руки глубоко в карманы пальто. Могло ли такое быть, думал он, что ТАРДИС в этот раз ошиблась? Он беспокойно огляделся вокруг. Доктор мог уловить его запах, но, увы, тот был слишком слаб, чтобы определить направление. Доктор уныло вздохнул, не представляя, как теперь его найти. Он вошел в ТАРДИС и настроил случайный маршрут, ограничив приземление десятью милями вокруг Уэссекс Лейн. Думал он только о Мастере. Ядро ТАРДИС со свистом ожило, и синяя полицейская будка исчезла.
И именно в этот момент фургон Уинстона вывернул из-за угла.

6.
Что-то изменилось. Мистер Фокс снова принюхался. Он достал «компас» и посмотрел на яростно мечущийся сигнал.
– Похоже, наша цель переместилась, – пробормотал он. – Но куда именно…
Он поднял устройство слежения повыше. На дальних дистанциях мистеру Фоксу всё-таки нужна была его помощь. А при сочетании устройства с его чувствительным нюхом, он был способен выследить подозреваемого не хуже чемпионской гончей.
– Там! – указал он. – Полмили на запад.

7.
– И что ты будешь с ним делать? – спросил Уинстон, помогая Уилфу занести Мастера в дом. При каждом взгляде в лицо этого человека у старика мурашки пробегали по спине.
Уилф закрыл дверь на все замки. Никогда раньше он не испытывал такого облегчения, оказавшись дома.
– Пригляжу за ним, пока не появится Доктор. Когда он придет, он обо всём позаботится.
Они закатили кресло в гостиную и поставили его рядом с диваном. Уилф задернул шторы на окнах.
– Уверен, что справишься с ним? – беспокойно спросил Уинстон. – То есть… всё то, что ты мне рассказывал про особняк Нейсмитов – это же был он, да?
– Да, он, – Уилф повалился в свое любимое кресло и уставился на Мастера. – И всё же… Странно, но он уже не напоминает мне того монстра, который сражался с Доктором.
Уинстон бросил на друга недоуменный взгляд.
– Да ладно тебе, Уилф. Ты не просто так его к креслу привязал. Это было всего два месяца назад. Даже малолетнему преступнику требуется больше времени, чтобы вернуться в общество. Как человек может так сильно измениться за такой короткий срок?
– Ну, просто мне так кажется. Не знаю, – Уилф пожал плечами, покачал головой и потер лицо руками. – Может быть, ты прав. Наверное, мне, как и Минни, просто жаль его, потому что он в таком ужасном состоянии.
– А твой старый армейский револьвер еще у тебя? – с серьезным выражением лица спросил Уинстон.
– Что, хочешь, чтобы я снова попытался застрелить его?
– Я не шучу, Уилф. Если он и правда так опасен, тебе стоит иметь оружие. Кто знает, что он придумает, чтобы сбежать, – Уинстон посмотрел на Мастера с оттенком страха в глазах. – Он может быть не так уж и болен, как кажется. Может, он просто притворяется.
– О, хватит мне страшилки рассказывать. Меня ты не напугаешь, я чего только не повидал, – пробормотал Уилф. – Прекрати за меня переживать и заставь наших стариков работать. Помоги мне найти Доктора. Я должен вернуть Мастера туда, где он должен быть – под присмотр Доктора. И сделать это я должен до возвращения Сильвии. Не хочу, чтобы кто-то из моей семьи его увидел.
Уинстон уже собрался уйти и дошел до прихожей, как вдруг обернулся.
– Знаешь… я знаю, что мы долгие годы были лучшими друзьями, но я всё равно не могу тебя понять. Ты всё мне рассказываешь об этих пришельцах, но ни слова не говоришь своей семье. Я понимаю, почему ты всё хранишь в тайне от Сильвии. Эта женщина не поверит в инопланетян, даже когда они приземлятся у нее во дворе. Но Донна, она такая умная, открытая девочка. Она должна понять. Почему ты ей ничего не говоришь? Раньше ты ей всё рассказывал.
– Нет, дело не в том, что она не поймет, – Уилф умолк. Тоскливые воспоминания снова всплыли у него в голове, открывая старые раны. Если бы только он мог ей об этом рассказать. Если бы только он мог напомнить Донне о Докторе.
– По крайней мере, у тебя был бы кто-нибудь с водительскими правами, и тебе не пришлось бы вытаскивать меня каждый раз, как тебе понадобится проехаться по всему городу, – пошутил Уинстон.
– Ха, точно, – рассмеялся Уилф. Его старое сердце трещало по швам, но он сохранял бравое выражение лица. Когда Уинстон наконец удалился, Уилф вернулся в гостиную и сел напротив Мастера.
– Ты счастливчик, знаешь? – вздохнул он. – Тебе сколько? Девятьсот лет? Ты почти одного возраста с Доктором, да? Я помню, каким ты был в особняке Нейсмитов.
Он покрутил пальцем у виска.
– Из-за этих барабанов у тебя в голове, превративших тебя в сумасшедшего убийцу, ты, должно быть, столько ужасных вещей сделал в своей жизни, стольким людям причинил боль. А теперь, полагаю, ты ничего этого не помнишь. Это благословение. По крайней мере, для такого, как ты.
Мастер опустил голову, не выдержав укоряющего взгляда старика. Не было сил, которые позволили бы ему сказать Уилфу, как он ошибался на его счет.
– У меня есть внучка. Ее зовут Донна. Ты говорил с ней в прошлое Рождество. Это она звонила мне на мобильный. Она замечательная. Это самая добрая девушка в мире. Когда она путешествовала с Доктором, она делала такие потрясающие вещи. Он рассказал мне обо всём, что она делала. Она спасла целую расу пришельцев, освободила их из рабства, представляешь? Она встречалась с Агатой Кристи! Она спасла римлян от огня Помпей! – Уилф улыбнулся. Слёзы скатились по его щекам. – Моя Донна! Я так горжусь ею. Она спасла нас всех. Она вернула Землю на свое место в небе. Но она не помнит всех этих замечательных вещей. Она забыла обо всём из-за какого-то метакризиса повелителя времени. Доктор стер ее память, чтобы защитить ее. Даже больше, ей запрещено всё это вспоминать, потому что она сгорит и умрет. Моя бедная, милая Донна.
Уилф стер слёзы тыльной стороной ладони и горько вздохнул.
– И поэтому она самая необычная девушка в мире.
Он взглянул на Мастера и встретился с его сочувствующим взглядом.
– Знаю, – побежденно проговорил Уилф. – Знаю, что ты думаешь. Жизнь просто несправедлива, да? Никто не получает того, чего заслуживает.
Между ними повисла тишина. Два старика сидели друг напротив друга и раздумывали о несправедливости этого мира.
Внезапно в коридоре громко хлопнула входная дверь. Сердце Уилфа едва не остановилось.
Помянешь дьявола…
– Дедуля! Ты дома? – прозвенел в прихожей голос Донны. Уилф соскочил со стула и стал суетливо носиться по комнате.
– Нельзя! Нельзя, чтобы она тебя увидела! Она вспомнит! – прошипел Уилф и бросился перевозить Мастера из одного угла комнаты в другой с такой скоростью, что едва не вытряхнул того из кресла.
– Дедуль? О нет, опять ее записки, – вздохнула Донна. – Мама просто не может уехать на выходные и не раскидать по всему дому целый словарь записок. Лучше бы она позволила нам отдохнуть от нее и перестала нас терроризировать.
– Дедуля? – она выглянула из-за угла. – Вот ты где! А я тебя ищу.
Уилф, прямой как жердь, стоял у странно топорщащихся штор.
– Что такое? Ты словно привидение увидел.
– Донна, радость моя, – он нервно хлопнул в ладоши. – Я думал, ты останешься на выходные в квартире. У вас же там куча работы.
– Шон сказал, что справится сам. К тому же, он красит спальню вместе со своими друзьями. В квартире пахнет, как на токсичном полигоне. У меня голова разболелась.
Она подошла к дедушке и поцеловала его в щеку.
– Боже, какой ты горячий, – она пристально посмотрела на него. – Ты не подцепил грипп?
– Нет, нет. Я как огурчик, – он несколько раз постучал себя по груди, чтобы это доказать. – Просто я занимался кое-какой домашней работой, которую на меня оставила твоя мать.
– О, забудь ты про ее записки. У тебя целая неделя на самого себя. Вот и используй ее. Уверена, она даже не заметит, если ты не будешь каждый день носиться по дому. То же касается и поливки цветов, – она случайно взглянула поверх плеча Уилфа. – Подожди. Что это?
Из-под занавесок выглядывала часть колеса кресла Мастера.
– Донна, дорогая, пожалуйста, не надо! – возразил Уилф, но, прежде чем он смог ее остановить, Донна сделала шаг вперед и потянула штору в сторону.

8.
– Второй раунд, поехали! – проговорил Доктор и выскочил из ТАРДИС даже прежде, чем стих звук двигателей. Он стоял посреди парка, на большой поляне, а в пятидесяти метрах от него чернел огромный кратер. Вокруг него собрались люди. Исполненный любопытства, Доктор подбежал к огороженной площадке и остановился прямо напротив статуи плачущего ангела. Повсюду сновали представители различных властей. Медики, техники, полицейские, и, если он не ошибался, он заметил даже приличное число солдат ЮНИТ, рыщущих по округе. Убедившись, что никто его не видит, Доктор проскользнул под желтой лентой и подошел к краю ямы. Внизу громоздилась гигантская пластиковая палатка, укрывавшая от любопытных глаз космический корабль. Доктору не нужно было его видеть, чтобы узнать тюремный корабль джудунов. Что еще это могло быть? Судя по размеру кратера и сожженной траве вокруг, удар был чудовищным. Корабль разнесло на куски. Доктор беспокойно огляделся. А затем заметил черный след на земле прямо под статуей.
Кто-то сумел выбраться из горящей ямы.
– Эй! Эй, вы, сэр! Что вы здесь делаете? – Доктор оглянулся и вскинул брови, глядя, как через поляну к нему идет капитан Монтгомери.
– Мне казалось, мы всем доходчиво объяснили, сэр, – вы должны оставаться за ограждающей линией, или мы вас арестуем!
Доктор вернулся за желтую ленту.
– Простите. Я не знал. Правда, – извинился он. У него не было времени на аресты. Нужно было найти Мастера, пока его не поймали джудуны. Действовать стоило деликатно. – Ну и кратер у вас тут. Что случилось?
Жесткое выражение лица Монтгомери смягчилось, когда он пригляделся к Доктору.
– Погодите, – пробормотал он. – Это вы!
Доктор в недоумении почесал за ухом.
– Простите?
– Это же вы, да? – серые глаза Монтгомери загорелись от возбуждения. – Вы легендарный Доктор! О, сэр! Я даже не мечтал снова с вами встретиться!
– Простите, но… эм-м… мы знакомы?
Мгновенно вернув своему лицу серьезность, капитан четко отсалютовал.
– Да не надо отдавать мне честь, – пробормотал Доктор.
– Капитан Джеймс Д. Монтгомери, сэр, – продолжил капитан, держа спину прямой, словно жердь. – К вашим услугам! Я был еще лейтенантом, когда вы спасли нас на Фабрике Атмос.
– Ах, да, Сонтаранцы! – вспоминая, улыбнулся Доктор. – Вы были с теми ребятами?
– Я наблюдал за вашей работой в полевом лагере ЮНИТ. Вы были великолепны!
– Да, думаю, я неплохо справился, – согласился Доктор, почесывая шею. – Но, должен признать, я вас не очень помню. Люди в форме имеют тенденцию оказывать на меня такой эффект, особенно если они притесняют гражданских или машут оружием у меня перед носом. Но, как бы то ни было, капитан Монтгомери, раз уж я внушаю вам такое благоговение, не могли бы вы мне рассказать, что случилось с пассажирами этого корабля? Кто-нибудь выжил при крушении?
Капитан был совершенно сбит с толку тем, сколько Доктору удалось узнать за такой короткий отрезок времени.
– Эм, простите, сэр, но эта информация засекречена.
– Но это же чепуха! – возопил Доктор. – Минуту назад вы сказали «к вашим услугам»! Поверьте, судя по количеству человек, которое вы сюда привлекли, вам понадобится помощь кого-то, вроде меня. Но сначала вы должны помочь мне, представив информацию, – тогда я смогу разобраться с ситуацией.
Монтгомери на секунду задумался: сделка была привлекательной.
– Хорошо, Доктор. Мы нашли трех солдат джудун – они погибли при падении. Но четвертый пассажир – судя по корабельному журналу, это опасный преступник неопознанной расы – сбежал. Мы всё еще ищем его.
Доктор, не скрываясь, облегченно выдохнул.
– Это всё, что я хотел услышать. Спасибо.
Он развернулся на пятках и направился к ТАРДИС.
– Эй, куда вы? Я думал, вы поможете нам его выследить! Доктор!
– Ха! Ни за что! – крикнул Доктор и ворвался в ТАРДИС.
– Близко, но не совсем! – сказал он, обращаясь к кораблю, и запустил двигатели. – Давай посмотрим, выиграем ли мы джек-пот с третьего раза!
Он дернул рычаг и активировал ТАРДИС, снова позволив направляющей матрице выбрать место на свое усмотрение.

9.
Это лицо.
Донна сжала лоб ладонями. Что-то в лице этого человека, сидевшего в инвалидном кресле, тронуло ее память. Что-то важное. Что-то невероятное и странное.
Что-то обжигающее.
Она на мгновение закрыла глаза, и всё исчезло. Она снова открыла глаза. Часто моргая, она взирала на Мастера, всё еще прячущегося за занавесками.
– Кто ты? – прошептала она.
– Донна, дорогая, ты в порядке? – тревожно спросил Уилф. Он схватил ее за плечи, боясь, что она упадет.
Донна покачала головой.
– Я в порядке. Просто… не знаю, – она пожала плечами. – Просто в глазах потемнело – вот и всё.
Она в изумлении повернулась к дедушке.
– Дедуль, кто это? – спросила Донна, нахмурившись.
– Это… эм-м… это… – Уилф прикусил нижнюю губу, пытаясь придумать имя. – Да, точно! Я знаю! Это внук Минни Хупер. Его зовут Фредерик.
Он облегченно вздохнул, а Мастер взглянул на него, подняв брови.
– Фредерик Хупер, да, вот кто он, – настойчиво повторил Уилф.
– А, так ты внук мисс Хупер. Я Донна, очень приятно, – она протянула ему руку, но Мастер только взглянул на нее расширенными, не моргающими глазами.
– Донна, дорогая, на пару слов, – Уилф потянул ее прочь от потерявшегося юноши.
– Какого чёрта? Что с ним не так? – немного раздраженно спросила она.
– О, не обращай внимания. Он немного глуповат, ну, ты понимаешь, – старик покрутил пальцем у виска – жест, который все в мире понимали как намек на сумасшествие.
– О, прости, – сказал Донна. – Я подумала, он просто грубиян. Какая я глупая. Он потому привязан к креслу?
– Да, вроде того, – Уилф потер переносицу. – Понимаешь, Минни уехала из города и не сможет о нем позаботиться. Поэтому я подумал, раз Сильвии нет, я могу за ним приглядеть.
– Я думала, мисс Хупер живет одна? Не знала, что она заботится о неразвитом внуке.
– Да, точно. Она живет одна. Они поместили бедного Фредерика в один из этих сумасшедших домов. Ужасное место. Он там весь день сидит взаперти в маленькой комнате без окон. Выбирается только раз в месяц, чтобы увидеться с бабушкой. Она не хотела его там оставлять. Но она не могла остаться на выходные, так что…
– О, это так мило с твоей стороны, дедуля, – она поцеловала Уилфа в лоб и взглянула на Мастера через плечо. – Бедняжка. Он так молод.
– Да, да. Иногда с хорошими людьми происходят плохие вещи, – вздохнул Уилф, радуясь, что она купилась на его выдумку.
В его кармане зазвонил телефон. Уилф замер, догадываясь, кто это мог быть.
– Ты не собираешься ответить? – Донна подошла к Мастеру.
– Тебе, наверное, надоело смотреть на наш двор? – сказала она, стремясь проявить к нему доброту. – Хочешь посмотреть телевизор? У нас много DVD.
Мобильный телефон продолжал звонить.
– Дедуль. Твой мобильный, – настойчиво проговорила Донна.
– А, да, – Уилф глубоко вздохнул, беспокойно наблюдая за тем, как Донна перекатывает Мастера к столику и начинает выбирать для него диски.
– Боже, – тихо вздохнул он. – Пожалуйста, только бы ничего не случилось.
На том конце линии зазвучал голос Уинстона.
– Уилф! У тебя всё в порядке? У тебя голос перепуганный.
– Ты даже не представляешь, – прошептал он, не сводя глаз с Донны.
– Мы нашли его! Мы нашли Доктора! Снова наша старушка Бетти. Она увидела высокого человека, выходящего из синей будки и перебегающего Уорвик Роуд по направлению к югу.
– Уорвик Роуд… но это же всего в паре кварталов отсюда!
– Именно! – выпалил Уинстон. – Так что давай, двигай сюда, пока он снова не исчез.
– Да! То есть я не могу, – сказал Уилф, бросив взгляд на внучку. – Я не могу уйти из дома.
– Это один из твоих друзей? – спросила Донна.
– Э-э, да, – проговорил Уилф. – Это Уинстон. Просто объясняю ему, что не могу уйти из дома, пока Фредерик здесь.
– Фредерик? Кто такой Фредерик? – спросил Уинстон.
– Если хочешь пойти во «Льва» и выпить с ним – иди. Я могу остаться и приглядеть за ним сегодня, – Донна кивнула на Мастера, рассматривающего разноцветные картинки на коробках с дисками с восторгом кошки, заигравшейся с клубком шерсти.
– Вряд ли с ним будут проблемы, – добавила она.
– Уилф, я не представляю, что ты там делаешь, но ты должен что-то придумать. Поторопись! – настойчиво говорил Уинстон в трубке.
– Иди. Мы справимся, – храбро проговорила Донна.
– Эм-м, ну хорошо. Я отправляюсь на Уорвик Роуд. Спасибо, Уинстон, – он повесил трубку. – Ты уверена, что всё будет хорошо?
– Конечно. Иди повеселись со своим приятелем. Я подожду тебя здесь.
– Я вернусь. Я ненадолго. Обещаю. Максимум полчаса. Пригляди за ним, – сказал Уилф, схватив шапку и направляясь ко входной двери.
– И не оставляй его одного! – крикнул он через плечо, закрывая за собой дверь. Из дома он вышел с гложущим чувством тревоги, гнездящимся на дне желудка.

10.
Доктор шел по Уорвик Роуд уже порядка пяти минут, время от времени останавливаясь и втягивая носом воздух в попытке выследить Мастера, но не мог нащупать ни единого следа. Разочаровавшись, он уже было направился обратно к ТАРДИС, когда увидел бегущего к нему человека с очень знакомым лицом. Губы Доктора растянулись в широкой улыбке.
– Уилф! – он подбежал к старику. Лицо Уилфа было пугающе красным. Остановившись рядом с Доктором, он всё еще хрипел, как астматик.
– Доктор, я так рад… я так рад, что ты здесь! Мастер…
– Мастер? Ты его видел? – Доктор схватил Уилфа за плечи и нетерпеливо потряс. – Что с Мастером? Говори, Уилф!
– Он в порядке, – прохрипел старик. – Нашел его в доме Минни. Перевез к себе. Он в порядке.
Улыбка облегчения сменила обеспокоенность на лице Доктора.
– О, замечательно! Просто фантастика! – выдохнул он, чувствуя, как гора падает с плеч. – Я так беспокоился.
– Он с Донной.
– Он с… что?.. с Донной? – Доктор нахмурился. Едва сброшенная с плеч ноша, казалось, снова вернулась на место. – Почему ты оставил его с ней?
– Никого другого не было. Ей вроде как стало его жалко, она настаивала. Ну, ты же знаешь Донну.
– Мы должны немедленно убрать его оттуда, пока она не начала что-либо вспоминать, – сказал Доктор и бросился прочь. Изнуренный Уилф бежал за ним по пятам.
– Полетим на ТАРДИС! Нельзя терять ни секунды!

11.
– О, ты должен это видеть, это здорово, – Донна рассмеялась и закинула в рот еще попкорна. Она лежала на диване напротив телевизора, Мастер сидел в своем кресле рядом с ней. На лице Мастера, пытавшегося уловить смысл в разговорах двух мультяшных белых мышей на экране, застыло озадаченное, но в то же время веселое выражение.
– Смотри, эта высокая мышь с глупой улыбкой и красным носом – это Пинки, а маленькая с большой головой – это Брейн, – она прожевала еще одну горсть. – Это Пинки и Брейн.
Она хихикнула.
– Прямо как в песне. Вот Пинки, вот и Брейн. Вот Пинки, вот и Брейн. И если Брейн и гений, то Пинки туп как пе…
Она осеклась, внезапно поняв, что говорит несчастному парню.
– Эм… ну, он просто немного глуповат, вот и всё, – извиняющимся тоном сказала она. Мастер едва заметил ее поправку. Он был окончательно загипнотизирован белой мышью, скачущей по экрану в смирительной рубашке.
Донна поспешно выключила DVD.
– Так. Ты проголодался? Хочешь чего-нибудь домашнего и мягкого?
Она встала и покатила его на кухню. Открыла холодильник и вытащила на кухонный стол целую стопку контейнеров, оставленных Сильвией.
– Так. Давай, просто кивни, если увидишь то, что хочешь. Capice?
Мастер недоуменно уставился на пластиковые контейнеры.
– Так, у нас тут горох и тушеная говядина на пятницу, – она взглянула на Мастера, но тот даже не среагировал. – Нет? Как насчет рыбного пирога на четверг?
Она помолчала, но опять не дождалась ответа.
– Значит, тоже не подходит. Пюре с порезанными сосисками на вторник. Боже, когда же мама перестанет обращаться с дедушкой, да и со всеми остальными в этом доме, как с беззубыми грудничками? Немного твердой пищи нас не убьет, – она взяла в руки один из последних контейнеров. – А впрочем, могу порекомендовать вам, сэр, тушеную баранину с овощами, особо предназначенную на среду. Единственная не размолотая пища.
Донна бросила выжидательный взгляд на Мастера. А тот смотрел на нее так, словно она пыталась объяснить ему законы квантовой физики. Учитывая, что сейчас его IQ был ближе к трехлетнему ребенку, а не к выдающемуся повелителю времени.
– Пф-ф, тебе бы сейчас кивнуть, – подбодрила его Донна и подмигнула. – Не волнуйся, ты наш гость. Тебе и первый кусок. Уверена, дедушка не будет переживать, если ты съешь баранину.
Мастер нахмурился и растерянно покачал головой.
Чувствуя к нему невероятную жалость, она уже собиралась было закинуть баранину в микроволновку, вернуть его в гостиную и включить еще какой-нибудь мультик, как вдруг раздался звонок в дверь.
– Ой. Подожди здесь минуточку, – мило улыбнулась она. – Я сейчас.
Донна открыла дверь и увидела на крыльце довольно странную компанию. Одним из них был мужчина среднего роста, одетый, как банкир или адвокат. Остальные были невероятно высокими и громоздкими, словно строители, которых насильно втиснули в полицейскую или медицинскую униформу, которая была им мала минимум на размер. Похожий на банкира или адвоката мужчина любезно улыбнулся. Его улыбка напомнила Донне собачий оскал лисы.
– Добрый день, мисс, – сказал мистер Фокс.
– Да, здравствуйте, – Донна в ожидании уперлась рукой в бок – ситуация намечалась интересная. – Чем могу помочь?
– Меня зовут мистер Фокс. Ф-О-К-С. Это офицер Бейнс. Мы проводим расследование на вашей улице. Мы можем войти?
– Вы хотите войти? – недоуменно переспросила Донна. – Так вы из полиции?
– Конечно, – ответил мистер Фокс, невинно моргая.
– Могу я увидеть ваши документы?
– Мои что?
– Ваши документы. Удостоверение. Кусочек бумаги, который полицейские носят для того, чтобы удостоверить свою личность. Там еще есть ваша фотография и ваше имя. Она должна подтвердить, что вы действительно из полиции, – рассудительно заметила Донна. Непонятно почему, но инстинкт подсказывал, что этим странным людям нельзя было доверять.
– О, но мы же офицеры. Разве вы не видите форму мистера Бейнса?
– Да, я заметила, – ответила Донна, скрестив руки на груди. – И всё же…
– Могу уверить вас, мисс, мы работаем в силовых органах этой планеты. Не могли бы вы нас впустить?
– В силовых органах этой планеты? – фыркнула Донна. Ситуация становилась всё более странной с каждой минутой. – Нет, простите, я не могу вас впустить. Я не могу позволить вам войти в дом моей матери, не зная точно, кто вы, чёрт возьми, такие. Что вам нужно?
– Мы ищем одного человека, – объяснил мистер Фокс. Он щелкнул пальцами в сторону мистера Бейнса. – Умалишенного преступника, сбежавшего вчера из охраняемой клиники для душевнобольных.
Мистер Бейнс передал мистеру Фоксу мятый листок бумаги. Фокс вздохнул и закатил глаза. Он аккуратно разгладил бумагу и передал ее Донне.
– Он неуравновешен и очень опасен. Его подозревают в убийстве.
Донна опустила взгляд на листок. Там значилось:
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА?
А под заголовком был напечатан черно-белый портрет человека, который выглядел в точности как более испуганная и возбужденная копия Фредерика, внука Минни Хупер, сидевшего сейчас у нее на кухне.
Мистер Фокс внимательно изучал лицо Донны.
– Мы здесь, чтобы забрать его и вернуть в клинику. Ему нужно лечение, или он снова станет одержимым. Мы видели его, мисс?
Донна убрала локон волос за ухо. Ее пальцы едва заметно дрожали.
– Простите, но я никогда его не видела, – она подняла взгляд на мистера Фокса и вернула ему бумагу.
Вежливая улыбка медленно сползла с лица мистера Фокса.
– Вы уверены? – спросил он зловещим тоном.
– Да, – Донна кивнула, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимое выражение лица, хотя сердце ее колотилось как безумное. – Я его не знаю. А теперь, если простите, у меня много дел.
Она собиралась захлопнуть дверь, но мистер Бейнс выпрыгнул вперед и подставил ботинок, оставив ее приоткрытой.
– Эм, я бы хотела, чтобы вы ушли, джентльмены, – настойчиво проговорила Донна, налегая плечом на дверь, чувствуя, как страх скручивает желудок. Но на мистера Бейнса это не произвело никакого впечатления.
– Он внутри, – мистер Фокс приподнял голову и принюхался. – Я его чую.
– Немедленно покиньте мой дом, или я позову на помощь! – крикнула Донна в панике, убедившись, что имеет дело отнюдь не с представителями властей. – Я позову полицию! Настоящую!
– Взять его, – приказал мистер Фокс. С громким рычанием мистер Бейнс всем весом обрушился на дверь, выбив ее с петель и повалив деревянную панель внутрь. От удара Донна отлетела назад, в коридор, и, ударившись головой о нижнюю ступеньку лестницы, потеряла сознание.

@темы: рейтинг R - NC-17, макси, fanfiction, Judoon Justice, Doctor Who, A Timelord and His Madman

URL
Комментарии
2014-11-28 в 22:03 

Julie Alafiel
Этот мир так хорош за секунду до взрыва... в круговороте смертей и рождений (с)
Ой... ну и финал... то есть пока не финал, но... я буду ждать, что дальше! Я читаю:) И снова моя любимая пара Мастер/Донна:)

   

TARDIS Data Core

главная